• New TOR Mirror: suicidffbey666ur5gspccbcw2zc7yoat34wbybqa3boei6bysflbvqd.onion

  • Hey Guest,

    If you want to donate, we have a thread with updated donation options here at this link: About Donations

Blue Rose

Blue Rose

Student
Feb 6, 2021
156
- Let's write a random sentence in each native language. And let's add English translation to it.
- If your native language is English, let's write a random sentence and let's add your comments to it.

First - 한국어(Korean)

내 마음은 무성한 가시나무, 어린 새들 가시에 찔려 날아가네.
(My heart is rusty thorns, fledglings are stabbed and fly away.)
 
Last edited:
W

WornOutLife

マット
Mar 22, 2020
7,165
My native language is spanish but I also wanna type in japanese so here I go with both:

Japanese:
マットです。私はアルゼンチン、ブエノスアイレスに住んでいます。始めまして。

Spanish:
Me llamo Matt. Soy argentino y vivo en Buenos Aires. Un gusto conocerlos!


(I'm Matt. I'm argentinian and I live in Buenos Aires. Nice to meet you!)
 
Fehler

Fehler

...
Oct 12, 2020
455
I add another one in Spanish (The phrase is not mine but I always liked it):

No tengo miedo al enemigo que me ataca, sino al falso amigo que me abraza.

I'm not afraid of the enemy that attacks me, but of the false friend that embrace me.
 
LakatosDiogenesz

LakatosDiogenesz

I can tie a noose with my eyes closed
Nov 21, 2020
143
It's an old joke from the 80s:

Miért járőröznek a rendőrök hármasával? Az egyik tud írni, a másik olvasni, a harmadik pedig szemmel tartja a két veszélyes intellektuálist. (Hungarian)
Why do police officers patrol in groups of three? One can write, the other can read, and the third one keeps an eye on the two dangerous intellectuals.