targz

targz

Member
Feb 22, 2023
94
IDK if you know Esperanto. The translation is a little janky as the word order is way more flexible than English. Rhyming is waaaaay easier.


Kiam ni estis infanoj, ĉiam mi volis forflugi
De miaj multaj problemoj, mi estas preta foriri

Ekflugu por liberi nin. Ni ambaŭ iras samcelen.
Tiel mi ne imagis ĝin - iri malsupren ne supren

Ĉiam ĉiuj havis flugon, ĉiam mi eblis fari ĝin
Mi trovis mian volforton, kie serĉi, vi helpis min

Tie finale ni estos, • nur saltonta en la straton
Revenigi ili volos • nin, al nia antaŭvivon

Mi diros, "ĉiam bezonis • mi iun kun kiu morti,
kaj vi ĉiam tie estis - kaj ankaŭ mi estis por vi"

Mi pensas, ke ne nin juĝos - ni viktimoj malfeliĉaj
Mi enspiros, prepariĝos, ĝi estos finiĝonta kaj...