targz
Member
- Feb 22, 2023
- 94
IDK if you know Esperanto. The translation is a little janky as the word order is way more flexible than English. Rhyming is waaaaay easier.
Kiam ni estis infanoj, ĉiam mi volis forflugi
De miaj multaj problemoj, mi estas preta foriri
Ekflugu por liberi nin. Ni ambaŭ iras samcelen.
Tiel mi ne imagis ĝin - iri malsupren ne supren
Ĉiam ĉiuj havis flugon, ĉiam mi eblis fari ĝin
Mi trovis mian volforton, kie serĉi, vi helpis min
Tie finale ni estos, • nur saltonta en la straton
Revenigi ili volos • nin, al nia antaŭvivon
Mi diros, "ĉiam bezonis • mi iun kun kiu morti,
kaj vi ĉiam tie estis - kaj ankaŭ mi estis por vi"
Mi pensas, ke ne nin juĝos - ni viktimoj malfeliĉaj
Mi enspiros, prepariĝos, ĝi estos finiĝonta kaj...
Kiam ni estis infanoj, ĉiam mi volis forflugi
De miaj multaj problemoj, mi estas preta foriri
Ekflugu por liberi nin. Ni ambaŭ iras samcelen.
Tiel mi ne imagis ĝin - iri malsupren ne supren
Ĉiam ĉiuj havis flugon, ĉiam mi eblis fari ĝin
Mi trovis mian volforton, kie serĉi, vi helpis min
Tie finale ni estos, • nur saltonta en la straton
Revenigi ili volos • nin, al nia antaŭvivon
Mi diros, "ĉiam bezonis • mi iun kun kiu morti,
kaj vi ĉiam tie estis - kaj ankaŭ mi estis por vi"
Mi pensas, ke ne nin juĝos - ni viktimoj malfeliĉaj
Mi enspiros, prepariĝos, ĝi estos finiĝonta kaj...